Переклад книги "Wind Through the Buffalo Grass: A Lakota Story Cycle", Paul A. Johnsgard University of Nebraska - Lincoln, автор перекладу Олекса Мара
ВСТУП
Світ Духів Лакота (1850)
"Є одна зірка вечірня і одна ранішня. Перша ніколи не рухається і зветься wakan (св'ященною). Інші зірки рухаються в колі, навколо неї. Вони танцюють в колі св'ященного танцю".
Дзвінкий щит, у "Вера та
Ритуали Лакота", автор Джей Р. Волкер, редактор Р. Джей.
DeMallie та Elaine A. Jahner (1991)
На території нинішньої південно-західної Південної Дакоти, на південь від глибоко розмитої, майже безводної Пустоші Mako Sica, є витончено зігнутий хребет з пагорбів, покритий соснами, на північному сході від північно-західної Небраски, який має загальну форму кавалерійської шаблі. Кінчик якої зловісно вказував у бік крихітного села Оглала Лакота Ранене Коліно (OglalaLakota). Виступ - Васі Аханхан, Сосновий хребет. Село, своєю чергою, розташоване поряд з мілководим струмком Чанке Опі Вакпала (Wounded Knee Creek), названим так у зв'язку з майже забутим інцидентом, коли, сміливець Оглала Лакота був серйозно поранений в коліно стрілою мародера "Ворона".
Ландшафт тут ніжно горбистий, як верхівка старої хмари, з місцевими преріями з Трави Буйвола на кісточках і трави баранчика, що покриває схили, за виключенням місць, де трави уриваються розсіяними стоянками сосни - перондерози. Зараз квітень, але прерії усе ще золотисто-коричневі, після того, як тільки що випірнули з під зимової снігової ковдри...
Далі буде...